Amount of texts to »magic« 5, and there are 4 texts (80.00%) with a rating above the adjusted level (-3)
Average lenght of texts 571 Characters
Average Rating 5.800 points, 0 Not rated texts
First text on Sep 21st 2003, 01:12:08 wrote
Su Jefe about magic
Latest text on Mar 25th 2008, 22:31:14 wrote
McDepp about magic
Some texts that have not been rated at all
(overall: 0)

Random associativity, rated above-average positively

Texts to »Magic«

tisar wrote on Nov 15th 2004, 19:33:11 about

magic

Rating: 20 point(s) | Read and rate text individually

trick

McDepp wrote on Mar 25th 2008, 22:31:14 about

magic

Rating: 8 point(s) | Read and rate text individually

Johnson

Su Jefe wrote on Sep 21st 2003, 01:12:08 about

magic

Rating: 3 point(s) | Read and rate text individually

Original English Text:
See how I work my magic
Translated to Japanese:
私が私のマジックをいかに働かせるか見なさい




Translated back to English:
I how can use my magic, see


Translated to Chinese:
i 怎么能使用我的魔术, 看见




Translated back to English:
How i can use my magic, sees


Translated to Korean:
나가 나의 마술을 사용할 수 있다 까 라고, 본다




Translated back to English:
It goes out and it will be able to use my magic as to peel, it sees


Translated to French:
Il sort et il pourra employer ma magie quant à la peau, il voit




Translated back to English:
It leaves and it will be able to employ my magic as for the skin, it sees




Translated to German:
Es verläßt und esIST in der Lage, meine Magie einzusetzen, was die Haut anbetrifft, es sieht




Translated back to English:
It leaves and esIST in the situation to use my magic which concerns the skin, it sees




Translated to Italian:
Va ed esIST nella situazione per usare la mia magia che interessa la pelle, vede




Translated back to English:
It goes and esIST in the situation in order to use my magic that interests the skin, it sees




Translated to Portuguese:
Vai e esIST na situação a fim usar minha mágica que interessa a pele, vê




Translated back to English:
It goes and esIST in the situation the end to use my magician who interests the skin, sees




Translated to Spanish:
Va y el esIST en la situación el extremo para utilizar a mi mago que interese la piel, considera




Translated back to English:
It goes and esIST in the situation the end to use my magician who interests the skin, considers



Some random keywords

filch
Created on Apr 12th 2000, 22:49:10 by filch, contains 10 texts

pelican
Created on Oct 22nd 2001, 10:18:09 by wigbomb, contains 7 texts

work
Created on Apr 21st 2001, 11:20:46 by pickled onion, contains 35 texts

enjoyed
Created on Jan 11th 2004, 14:58:54 by Calista, contains 1 texts

misspelled
Created on Sep 1st 2001, 00:05:48 by syllabot, contains 11 texts

Some random keywords in the german Blaster

Lecksklave
Created on Apr 9th 2008, 15:48:19 by Kackeknecht, contains 88 texts

PSXManiac
Created on Apr 7th 2002, 23:00:52 by mcnep, contains 70 texts

Wargelnudeln
Created on Aug 2nd 2005, 22:42:12 by wauz, contains 14 texts

einerMuslimadennacktenPoversohlen
Created on Feb 8th 2006, 08:52:55 by News-Ticker, contains 13 texts

Bohnenkraut
Created on Nov 29th 2001, 19:21:36 by wauz, contains 11 texts

vermeerlicht
Created on Jul 5th 2022, 16:50:34 by schmidt, contains 2 texts

eingezogen
Created on Apr 4th 2010, 02:06:29 by Wehrbeauftragter, contains 4 texts


The Assoziations-Blaster is a project by Assoziations-Blaster-Team | Deutsche Statistik | 0.0206 Sec. Ugly smelling email spammers: eat this!