Amount of texts to »magic« 5, and there are 4 texts (80.00%) with a rating above the adjusted level (-3)
Average lenght of texts 571 Characters
Average Rating 5.800 points, 0 Not rated texts
First text on Sep 21st 2003, 01:12:08 wrote
Su Jefe about magic
Latest text on Mar 25th 2008, 22:31:14 wrote
McDepp about magic
Some texts that have not been rated at all
(overall: 0)

Random associativity, rated above-average positively

Texts to »Magic«

tisar wrote on Nov 15th 2004, 19:33:11 about

magic

Rating: 20 point(s) | Read and rate text individually

trick

McDepp wrote on Mar 25th 2008, 22:31:14 about

magic

Rating: 8 point(s) | Read and rate text individually

Johnson

Su Jefe wrote on Sep 21st 2003, 01:12:08 about

magic

Rating: 3 point(s) | Read and rate text individually

Original English Text:
See how I work my magic
Translated to Japanese:
私が私のマジックをいかに働かせるか見なさい




Translated back to English:
I how can use my magic, see


Translated to Chinese:
i 怎么能使用我的魔术, 看见




Translated back to English:
How i can use my magic, sees


Translated to Korean:
나가 나의 마술을 사용할 수 있다 까 라고, 본다




Translated back to English:
It goes out and it will be able to use my magic as to peel, it sees


Translated to French:
Il sort et il pourra employer ma magie quant à la peau, il voit




Translated back to English:
It leaves and it will be able to employ my magic as for the skin, it sees




Translated to German:
Es verläßt und esIST in der Lage, meine Magie einzusetzen, was die Haut anbetrifft, es sieht




Translated back to English:
It leaves and esIST in the situation to use my magic which concerns the skin, it sees




Translated to Italian:
Va ed esIST nella situazione per usare la mia magia che interessa la pelle, vede




Translated back to English:
It goes and esIST in the situation in order to use my magic that interests the skin, it sees




Translated to Portuguese:
Vai e esIST na situação a fim usar minha mágica que interessa a pele, vê




Translated back to English:
It goes and esIST in the situation the end to use my magician who interests the skin, sees




Translated to Spanish:
Va y el esIST en la situación el extremo para utilizar a mi mago que interese la piel, considera




Translated back to English:
It goes and esIST in the situation the end to use my magician who interests the skin, considers



Some random keywords

combustible
Created on Feb 9th 2001, 22:43:36 by lil monkey, contains 7 texts

bunny
Created on Oct 18th 2000, 22:40:37 by Ryan Sayre, contains 17 texts

Bart
Created on Mar 3rd 2006, 11:09:12 by John Smith, contains 5 texts

PE
Created on Aug 13th 2007, 15:02:11 by Luise, contains 2 texts

Glitter
Created on Apr 24th 2002, 13:52:45 by Meri Samuelson, contains 27 texts

Some random keywords in the german Blaster

Metaller
Created on May 17th 2001, 17:19:47 by Nils the Dark Elf, contains 11 texts

Gegenanzeigen
Created on Dec 12th 2010, 12:27:16 by Schreibakteur, contains 5 texts

Monosexualität
Created on Nov 27th 2001, 21:02:39 by Das Gift, contains 21 texts

Lebensjahre
Created on Nov 20th 2003, 07:47:16 by mcnep, contains 9 texts

Leute-die-sich-verdammt-einsam-fühlen-müssen
Created on Jan 18th 2004, 15:25:39 by Arno Nühm, contains 35 texts

trotz-der-tiefgreifenden-Differenzen
Created on Feb 20th 2012, 21:50:14 by Peter G, contains 1 texts

Pornokeller
Created on Jan 17th 2012, 00:45:43 by Marc Fritzl aus Oelde, contains 2 texts


The Assoziations-Blaster is a project by Assoziations-Blaster-Team | Deutsche Statistik | 0.0190 Sec. Ugly smelling email spammers: eat this!